2020-02-01から1ヶ月間の記事一覧

日本は南北に長いので

言われてみればそのとおりです。 しかし、こういう言葉の効果を、「逆に」利用するときもありまして…。

聞き取りにくい音は自動補正するが …

毎日この手のことばかり考えてる人のことを考えると、楽しそうでもあり、辛そうでもあり…。 家電でも、「ファジイ制御」というものがありましたね。

三大○○

こういう「〇〇ベスト3」や「無人島に持っていく10枚」とかってよくありますが、わたしは嫌いではありません。というか、自分でもよくやっています。

新幹線の座席はどこが好きですか

車外の景色をとるか、車内の面白さや利便性をとるか。

モットー?

こういうことを書くと、ファンの人は怒るかもしれませんが…

ペットの死

ペットの死 向田邦子さんは可愛がっていた犬がジステンバーで死んだ。深大寺動物慰霊塔のお墓を買って、棺に沢山の百合の花を入れた。向田さんの母親はそれを知っていながら、デパートに買い物に行った。夕方に帰って来た母親の眼が赤く腫れていた。「辛くて…

ドングリ拾い

このひとつの逸話だけで、寺田寅彦夫婦の関係が想像できます。

ハツカネズミのような眼

言われてみれば確かにそうだ。 厳密に考えると比較の対象が違います。 が…

ぶぶ漬け「異聞」

ほかにも、玄関に箒を逆さに立てかける、なんてのもありますよね。 ぶぶ漬け「異聞」 京都人の遠まわしで、いけずな気質を紹介するのに、よく例に出されるのが「ぶぶ漬けでもどうどす」。それは「そろそろお帰りください」という意味だといわれる。ところが…

蒲団を着せる

わたしも使いませんが、いい表現だと思います。

風呂敷

風呂敷、いいですよね。 外国人の方へのおみやげにも喜ばれるかも。

プレゼント

結局のところ、マメなヤツがモテる。 行動の早い人間が出世する。 それは事実です。

【追記】「ええ=Yesとはかぎらない」

追記】 2月11日の「ええ=Yesとはかぎらない」の追記です。

映画『東京物語』の女性のファッション

うーむ、これは興味深い指摘です。 小津監督にとって、女性のファッションは「どうでもいいこと」だったのでしょうか。 それとも、これも意図的な演出だったりして。

「ええ = Yes」とはかぎらない。

「ええ = Yes」とはかぎらない。 日本語と英語のズレでよく取り上げられるのが、次の例です。 ≪「しかし宏はあなたに六月二十七日の夜、ハツ子に会ったことを言いませんでしたね」≫ ≪「ええ、聞きませんでした」≫(大岡昇平『事件』) この「ええ」を日本語…

「~め」

め 鳥を表す接尾語という説もある。スズメ、カモメ、ツバメ。(中野さとる『にっぽん スズメ歳時記』) 叱るときなど相手を低くみて「こいつめ、また同じ間違いをしやがって」、という。自分に使えば「私めにお任せください」のように、謙遜を表す。「ネエ、…

YOU DON’T KNOW WHAT LOVE IS

わたしなら、「恋を知らないあなたに」かなあ。 この最後の「に」が大事。 YOU DON’T KNOW WHAT LOVE IS ドン・レイとジーン・デポールが共作したジャズのスタンダード・ナンバー “You Don’t Know What Love Is” はいくつかの邦題がある。 「恋を知らないあ…

不意打ち

ああ、自分に教養が無いなあ、と思うのはこういうときです。

キツネ(とハリネズミ)

「キツネ」といえば「ハリネズミ」ですよ。

ありがとう vs ありがたい

そう言われると、この2つの言葉は似ている言葉ですが、意味も働きも全然違いますね。

便利だから

最近は、電子書籍、という選択肢もできましたね。 美しさ、本棚に飾る喜びはありませんが、とにかく便利です。

・・・する「の」時

フランス人がしゃべる英語のクセ、みたいなものでしょうか。

地図

『話を聞かない男 地図が読めない女』という本がありましたね。