「聞きなし」、「聞き倣(な)し」という言葉を知ってますか?
聞き倣し
鳥のさえずりを人の言葉に置き換えて表すこと。動詞形は「聞き倣す」。
鶯のホーホケキョウは「法華経」。
ホトトギスは「てっぺんかけたか」また「特許許可局」。
コノハズクは「仏法僧」。
ジッと耳を傾けてみると、なるほど、そう聞こえるな、というものから、耳が可笑しいんじゃないのと笑えるのもある。こじつけすぎるもある。だから面白い。
これ、英語にはピッタリの言葉はないようです。
少なくとも、わたしには見つけられませんでした。
そうか、やはりこれは日本特有の文化なんだな、こういうことは大事にしておかなければ…なんて考えていたら、わたしが尊敬する森田一義氏がすでにやってくれていました。
あ、なんだ、これって「空耳アワー」だよ!
タモリさんは正統的な「聞きなし」文化の後継者なわけです。
この話、もっと膨らみそうですね。
- アーティスト: MAREWREW
- 出版社/メーカー: Tuff Beats / Chikar Studio
- 発売日: 2012/08/29
- メディア: MP3 ダウンロード
- この商品を含むブログを見る