食べたお皿 日本語と英語の構造の違いで苦労するものの例題に「食べたお皿」があります。たとえば 「食べたお皿は流しに運んでください」 これがとっさに言えないのです。手元の和英辞典には用例がありません。 「死体を埋めたシャベルが発見された」、「そ…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。